LOS USOS DEL VERBO TOMAR EN EL PORTUGUÉS DE BRASIL
Te comparto estas 13 formas de usar el verbo "tomar" con su traducción de portugués a español. ¿Te animas a dejarme en los comentarios otras expresiones? Sería magnífico para enriquecer esta lista. Muchas gracias y hasta la próxima!1) TOMAR A LIBERDADE DE
Tomar la libertad de.- Vou tomar a liberdade de associar isso que você falou com um texto de Houaiss.
2) TOMAR CAFÉ DA MANHÃ
Desayunar.- Eles foram tomar o café da manhã lá no térreo.
3) TOMAR CONTA
Cuidar- A avó tomava conta dos netos todos os domingos.
4) TOMAR CUIDADO
Tener cuidado.- Aquele que luta com monstros deveria tomar cuidado.
5) TOMAR PARTE DE
Significa participar, tomar parte, ser parte.- Eles não queriam tomar parte nas manifestações contra o governo.
6) TOMAR UMA MEDIDA
Tomar una medida.- Ela está pensando em tomar uma medida extrema.
7) TOMAR JUÍZO
Madurar.- Minha mão falou para eu tomar juízo.
8) TOMAR CIÊNCIA = TOMAR CONHECIMENTO
Tener conocimiento en un determinado asunto.- Ele tomou ciência da decisão do chefe hoje.
9) TOMAR AS RÉDEAS
Tomar las riendas.- Você deve tomar as rédeas de sua própria vida.
10) TOMAR CONHECIMENTO = TOMAR CIÊNCIA
Tomar conocimiento.- Ele tomou conhecimento de todas as informações para o cumprimento das obrigações.
11) TOMAR FRENTE
Tener iniciativa, actitud.- O filho retornou ao Brasil e tomou frente do restaurante da família.
12) TOMAR A INICIATIVA
Tomar la iniciativa.- A mulher tomou a iniciativa para tirar férias no Brasil.
13) TOMAR BANHO
Bañarse.- Eu tomo banho todo dia.
¿Me ayudas? ¿Qué otras expresiones agregarías con el verbo "tomar"? Escríbelas en los comentarios y así podré agregarlas a este post. ¡¡Muchas gracias!!