Frases básicas para hablar por teléfono en portugués y español (con 2 audios)


Verbo atender en portugués: ¿cuándo se debe usar preposición?

Terminología básica para iniciar una conversación telefónica en portugués y español.


Hola!

Aunque ya debes conocer los posts Cómo hacer una reserva de hotel en portugués o Diálogos en portugués y español: llamada telefónica (con audio), siempre es bueno enriquecerlos con más material, y especialmente con la fonética en portugués. La pronunciación en portugués o español, y en cualquier idioma, es algo básico. Ya sabes que una palabra mal pronunciada puede cambiar el significado de lo que pretendes decir.

Además, hay seguidores que me escriben pidiendo audios en español, así que me parece una buena ocasión para grabar en mi idioma nativo y ayudar a quienes necesitan este idioma para comunicarse, ya sea porque deben hacer negocios en países de habla hispana o porque son estudiantes o viajeros.

Por eso, aquí te entrego una serie de frases que te van a servir cuando debas hacer una llamada y no tengas el dominio suficiente en español o portugués.

Más abajo encontrarás los videos que te ayudarán con la pronunciación en español y en portugués.

📌 Frases básicas para mantener una comunicación telefónica en español y portugués



EspañolTraducción al portugués
¿De dónde llama?De onde você está falando?
¿Le gustaría dejar un mensaje?Gostaria de deixar um recado?
¿Podría deletrear su nombre por favor?Poderia soletrar seu nome por favor?
¿Podría hablar más despacio?Poderia falar mais devagar?
¿Puede decirle que me llame?Pode lhe dizer que ligue para mim?
¿Puede llamar más tarde?Pode ligar mais tarde?
¿Puedo dejarle un mensaje?Posso deixar um recado?
¿Puedo hablar con su jefe?Posso falar com seu chefe?
¿Quién habla?Quem está falando?
Código de áreaCódigo de área
Contestador automáticoSecretária eletrônica
De acuerdo, ya he tomado notaOk, tudo certo
Dejar un mensajeDeixar um recado
Ella no está, ¿quién le habla?Ela não está, quem fala?
En este momento está en una reuniónNeste momento está em uma reunião
Espere un momento, por favor.Espere um momento, por favor.
¿Está la secretaria?A secretária está?
Gracias por esperarObrigada/o por esperar
Guía telefónicaLista telefônica
Habla MariaAqui fala Maria
Hacer una llamadaFazer uma chamada/ligação
Hola, buen día, buenas tardes, buenas nochesAlô, bom dia, boa tarde, boa noite
Hoy no se encuentra en la oficinaHoje não está no escritório
La línea está ocupadaA linha está ocupada
Le paso con MariaVou passar para Maria
Llamada de cobro revertidoChamada a cobrar
Llamada perdidaChamada perdida
Llamar de nuevoLigar de novo
Llamo de parte de MariaFalo da parte de Maria
Llamo desde Buenos AiresFalo de Buenos Aires
MensajeMensagem
No he entendido. ¿Podría repetir?Não entendi. Pode repetir?
Número equivocadoNúmero errado/Ligou errado
Pasar la llamadaPassar a chamada
Prefijo/código de paísPrefixo/código de país
Quisiera hablar con Maria, por favor.Gostaria de falar com Maria, por favor.
RecargaRecarga
RecargarRecarregar
Señal de wifiSinal de wifi
Tarjeta prepagaCartão pré-pago
Teléfono descolgadoTelefone desligado
Teléfono inalámbricoTelefone sem fio
Tono de esperaTom de espera
Tono de llamadaToque

📌 Frases útiles para una conversación telefónica en español 


📌 Frases útiles para una conversación telefónica en portugués 


Espero haber complacido a quienes me escriben pidiendo audios también en español, y por supuesto a quienes quieren mejorar su portugués online día a día.

Hasta el próximo post!





Entradas relacionadas
No hay comentarios
Anterior Siguiente
.