APRENDE PORTUGUÉS DE MANERA FÁCIL Y RÁPIDA CON ESTAS 397 FRASES ÚTILES (CON VIDEO)



PORTUGUÉS FÁCIL PARA HABLAR COMO UN NATIVO

Hola!!! Hoy te traigo una clase de portugués, equivalente a varias clases, no te parece?

Qué opinas? 300 frases entre preguntas y respuestas para que puedas manejarte en Brasil sin ningún tipo de problemas.

¿Estás cansado de luchar para comunicarte en portugués o español? ¡No te preocupes más! Te presento esta lista de 300 frases en ambos idiomas que te ayudarán a mejorar tu habilidad de comunicación. Tanto si eres hispanohablante aprendiendo portugués como si eres brasileño estudiando español, estas frases son perfectas para ti. Desde saludos hasta conversaciones básicas, estas frases cubren una amplia gama de situaciones comunes que se presentan en la vida cotidiana. Ya sea que viajes por negocios o por placer, esta lista de frases te dará la confianza necesaria para comunicarte con los hablantes nativos de tu idioma de destino. ¡No pierdas más tiempo, comienza a mejorar tu habilidad lingüística hoy mismo con estas 397 frases en español y portugués

El video cuenta con la traducción al español de cada una de las frases en portugués, y, por supuesto, con la pronunciación, muchas veces repetida para una mejor comprensión del alumno o estudiante de portugués.

Te sugiero que lo escuches muchas veces, aunque estés haciendo otras cosas! Como si fuera una música!! Así se aprenden las letras de las canciones! Y por qué no aprovechar el sistema y aprender portugués usando la misma técnica? Qué me dices de la idea?



Aquí te comparto las 300 frases que incluye este video! Espero que aprendas mucho portugués y que las practiques!! Sígueme en mis redes en las que doy dicas de portugués todos los días!! Un abrazo!!

Olá: Hola

Tudo bem?: ¿Cómo estás? / ¿Está todo bien?

Como está você?: ¿Cómo estás?

Obrigado/a: Gracias (masculino/femenino)

De nada: De nada / No hay problema

Por favor: Por favor

Desculpe: Disculpe / Perdón

Sim: Sí

Não: No

Meu nome é Sônia: Mi nombre es Sônia

Eu sou do Rio de Janeiro: Soy de Río de Janeiro

Qual é o seu nome?: ¿Cómo te llamas? / ¿Cuál es tu nombre?

De onde você é?: ¿De dónde eres?

Eu não entendo: No entiendo

Você pode repetir, por favor?: ¿Puede repetir, por favor?

Você pode falar mais devagar?: ¿Puede hablar más despacio, por favor?

Como se diz isso em português?: ¿Cómo se dice eso en portugués?

Eu falo um pouco de português: Hablo un poco de portugués

Eu não falo português: No hablo portugués

Você fala inglês/espanhol?: ¿Hablas inglés/español?

Eu estou aprendendo português: Estoy aprendiendo portugués

Eu tenho uma pergunta: Tengo una pregunta

Eu preciso de ajuda: Necesito ayuda

Você pode me ajudar?: ¿Puedes ayudarme?

Eu gostaria de um café, por favor: Me gustaría un café, por favor

Eu quero uma passagem para Buenos Aires: Quiero un boleto para Buenos Aires

Quanto custa isso?: ¿Cuánto cuesta eso?

Onde fica o banheiro?: ¿Dónde está el baño?

Eu gostaria de reservar um quarto: Me gustaría reservar una habitación

Eu preciso de um táxi: Necesito un taxi

O que você recomenda?: ¿Qué recomienda?

Eu gosto do Brasil: Me gusta Brasil

Eu não gosto do clima frio: No me gusta el clima frío

Eu prefiro chá: Prefiero té

Eu adoro as crianças: Adoro a los niños

O que você está fazendo?: ¿Qué estás haciendo?

Eu estou estudando português: Estoy estudiando portugués

Eu estou trabalhando: Estoy trabajando

Eu estou de férias: Estoy de vacaciones

Eu estou cansado/a: Estoy cansado/a

Eu estou com fome: Tengo hambre

Eu estou com sede: Tengo sed

Eu estou feliz: Estoy feliz

Eu estou triste: Estoy triste

Eu estou animado/a: Estoy emocionado/a

Eu estou com medo: Tengo miedo

Eu estou nervoso/a: Estoy nervioso/a

Eu estou doente: Estoy enfermo/a

Eu tenho um compromisso: Tengo un compromiso

Eu estou ocupado/a: Estoy ocupado/a

Eu estou livre: Estoy libre

Eu tenho que ir embora: Tengo que irme

Até logo: Hasta luego

Tchau: Chau

Bom dia: Buenos días

Boa tarde: Buenas tardes

Boa noite: Buenas noches

Como você está?: ¿Cómo estás?

Como foi o seu dia?: ¿Cómo estuvo tu día?

Eu estou bem, obrigado/a: Estoy bien, gracias.

E você?: ¿Y tú?

Qual é o seu trabalho?: ¿Cuál es tu trabajo?

Onde você mora?: ¿Dónde vives?

Eu moro em Buenos Aires: Vivo en Buenos Aires.

Qual é o seu endereço?: ¿Cuál es tu dirección?

Qual é o seu número de telefone?: ¿Cuál es tu número de teléfono?

Eu não tenho telefone: No tengo teléfono.

Eu não tenho endereço: No tengo dirección.

Eu não tenho trabalho: No tengo trabajo.

Eu não tenho dinheiro: No tengo dinero.

Eu não tenho tempo: No tengo tiempo.

Eu não tenho amigos: No tengo amigos.

Eu não tenho família: No tengo familia.

Eu tenho uma família grande: Tengo una familia grande.

Eu tenho dois filhos: Tengo dos hijos.

Eu tenho um irmão/uma irmã: Tengo un hermano/una hermana.

Eu sou casado/a: Estoy casado/a.

Eu sou solteiro/a: Soy soltero/a.

Eu tenho um cachorro/um gato: Tengo un perro/un gato.

Eu gosto de animais: Me gustan los animales.

Eu não gosto de animais: No me gustan los animales.

Eu gosto de música: Me gusta la música.

Eu gosto de ler: Me gusta leer.

Eu gosto de viajar: Me gusta viajar.

Eu gosto de cinema: Me gusta el cine.

Eu gosto de esportes: Me gustan los deportes.

Eu gosto de dançar: Me gusta bailar.

Eu não gosto de dançar: No me gusta bailar.

Eu gosto de comida brasileira: Me gusta la comida brasileña.

Eu gosto de pizza: Me gusta la pizza.

Eu gosto de churrasco: Me gusta el churrasco.

Eu preciso de ajuda com o meu português: Necesito ayuda con mi portugués.

Eu preciso praticar mais: Necesito practicar más.

Eu estou aprendendo português online: Estoy aprendiendo portugués en línea.

Eu estou aprendendo português na escola: Estoy aprendiendo portugués en la escuela.

Eu estou estudando português sozinho/a: Estoy estudiando portugués solo/a.

Eu estou aprendendo português há um mês: Llevo un mes aprendiendo portugués.

Eu estou aprendendo português há um ano: Llevo un año aprendiendo portugués.

Eu estou aprendendo português porque eu amo a cultura brasileira: Estoy aprendiendo portugués porque amo la cultura brasileña.

Eu quero aprender português para viajar para o Brasil: Quiero aprender portugués para viajar a Brasil.

Eu quero aprender português para trabalhar no Brasil: Quiero aprender portugués para trabajar en Brasil.

Eu quero aprender português porque eu quero conhecer mais pessoas brasileiras-Quiero aprender portugués porque quiero conocer a más brasileños

Eu gosto de falar português-Me gusta hablar portugués

Eu não gosto de falar em público-No me gusta hablar en público

Eu não entendo muito bem o sotaque brasileiro-No entiendo muy bien el acento brasileño

Eu tenho dificuldade em pronunciar algumas palavras em português-Tengo dificultades para pronunciar algunas palabras en portugués

Eu estou praticando minha escrita em português-Estoy practicando la escritura en portugués

Eu estou melhorando meu vocabulário em português-Estoy mejorando mi vocabulario en portugués

Eu estou assistindo filmes em português para melhorar meu ouvido-Estiy viendo películas en portugués para mejorar mi oído

Eu estou lendo livros em português para melhorar meu vocabulário-Leo libros en portugués para mejorar mi vocabulario

Eu estou fazendo exercícios de gramática em português-Estoy haciendo ejercicios de gramática en portugués

Eu estou conversando com brasileiros para melhorar minha fluência-Estoy hablando con brasileños para mejorar mi fluidez

Eu estou aprendendo novas palavras em português todos os dias-Estoy aprendiendo nuevas palabras en portugués cada día

Eu estou aprendendo as regras de conjugação de verbos em português-Estoy aprendiendo las reglas de conjugación de los verbos en portugués

Eu estou estudando a gramática portuguesa para melhorar minha escrita-Estoy estudiando la gramática portuguesa para mejorar mi escritura

Eu estou fazendo exercícios de compreensão oral em português-Estoy haciendo ejercicios de comprensión oral en portugués

Eu estou aprendendo expressões idiomáticas em português-Estoy aprendiendo expresiones idiomáticas en portugués

Eu estou estudando a cultura brasileira para entender melhor a língua-Estoy estudiando la cultura brasileña para comprender mejor el idioma

Eu quero visitar o Brasil um dia-Quiero visitar Brasil algún día

Eu quero conhecer Minas Gerais-Quiero conocer Minas Gerais

Eu quero conhecer as praias brasileiras-Quiero visitar las playas brasileñas

Eu quero visitar o Rio de Janeiro-Quiero visitar Río de Janeiro

Eu quero conhecer a culinária brasileira-Quiero conocer la cocina brasileña

Eu quero aprender a dançar samba-Quiero aprender a bailar samba

Eu quero experimentar a caipirinha-Quiero probar la caipirinha

Eu quero conhecer a história do Brasil-Quiero conocer la historia de Brasil

Eu quero aprender mais sobre a música brasileira-Quiero aprender más sobre la música brasileña

Eu quero assistir a um jogo de futebol no Brasil-Quiero ver un partido de fútbol en Brasil

Eu quero fazer novos amigos brasileiros-Quiero hacer nuevos amigos brasileños

Eu quero ter aulas de capoeira-Quiero tomar clases de capoeira

Eu quero conhecer as festas brasileiras-Quiero conocer las fiestas brasileñas

Eu quero conhecer as cachoeiras brasileiras-Quiero conocer las cascadas brasileñas

Quais são os documentos necessários para entrar no Brasil?-¿Qué documentos necesito para entrar en Brasil?

Preciso de visto para entrar no Brasil?-¿Necesito visa para entrar en Brasil?

Qual é a moeda oficial do Brasil?-¿Cuál es la moneda oficial de Brasil?

Onde posso trocar meu dinheiro?-¿Dónde puedo cambiar mi dinero?

Existem caixas eletrônicos em toda parte?-¿Hay cajeros automáticos en todas partes?

Como é o clima no Brasil?-¿Cómo es el clima en Brasil?

Quando é a melhor época para visitar o Brasil?-¿Cuál es la mejor época para visitar Brasil?

Que roupa devo levar para o clima do Brasil?-¿Qué ropa debo llevar para el clima de Brasil?

Qual é a diferença de horário entre o Brasil e meu país de origem?-¿Cuál es la diferencia horaria entre Brasil y mi país de origen?

Que idiomas são falados no Brasil?-¿Qué idiomas se hablan en Brasil?

É seguro viajar para o Brasil?-¿Es seguro viajar a Brasil?

Que precauções devo tomar para me manter seguro/a?-¿Qué precauciones debo tomar para mantenerme seguro?

Qual é o número de emergência no Brasil?-¿Cuál es el número de emergencias en Brasil?

Como posso chegar do aeroporto até o hotel?-¿Cómo puedo ir del aeropuerto al hotel?

Quais são os melhores meios de transporte em São Paulo?-¿Cuáles son los mejores medios de transporte en São Paulo?

Qual é a melhor forma de se deslocar pela cidade?-¿Cuál es la mejor manera de moverse por la ciudad?

Como posso comprar o cartão para o metrô?-¿Cómo puedo comprar una tarjeta de metro?

Quais são as atrações turísticas mais populares em São Paulo?-¿Cuáles son las atracciones turísticas más populares de São Paulo?

O que eu não devo perder em minha visita a São Paulo?-¿Qué no debo perderme cuando visite São Paulo?

O que é o cartão de turista e como posso obter um?-¿Qué es la tarjeta turística y cómo puedo obtenerla?

Onde posso comprar lembranças da Bahia?-¿Dónde puedo comprar recuerdos de Bahía?

Como é a comida no Rio?-¿Cómo es la comida en Río?

Quais são os pratos típicos do Brasil?-¿Cuáles son los platos típicos brasileños?

Onde posso encontrar bons restaurantes em São Paulo?-¿Dónde puedo encontrar buenos restaurantes en São Paulo?

Como é a vida noturna em São Paulo?-¿Cómo es la vida nocturna en São Paulo?

Quais são os bairros mais seguros para se hospedar em São Paulo?-¿Cuáles son los barrios más seguros para quedarse en São Paulo?

Qual é a média de preços dos hotéis no Rio?-¿Cuál es el precio promedio de los hoteles en Río?

Como posso reservar um hotel em São Paulo?-¿Cómo puedo reservar un hotel en São Paulo?

Como posso encontrar aluguéis temporários em São Paulo?-¿Cómo puedo encontrar alquileres temporarios en São Paulo?

Quais são os melhores bairros para alugar um apartamento em São Paulo?-¿Cuáles son los mejores barrios para alquilar un apartamento en São Paulo?

Como é o sistema de transporte público em São Paulo?-¿Cómo es el sistema de transporte público en São Paulo?

Quais são as principais estações de metrô no Rio de Janeiro?-¿Cuáles son las principales estaciones de metro de Río de Janeiro?

Quais são as principais linhas de ônibus em São Paulo?-¿Cuáles son las principales líneas de colectivo/ómnibus/autobus en São Paulo?

Quais são os principais pontos turísticos do Rio de Janeiro?-¿Cuáles son las principales atracciones turísticas de Río de Janeiro?

O que eu não devo perder em minha visita ao Rio de Janeiro?-¿Qué no debo perderme en mi visita a Río de Janeiro?

Qual é a melhor época para visitar o Rio de Janeiro?-¿Cuándo es la mejor época para visitar Río de Janeiro?

Quais são as praias mais populares do Rio de Janeiro?-¿Cuáles son las playas más populares de Río de Janeiro?

O que é o Cristo Redentor e onde fica?-¿Qué es Cristo Redentor y dónde está?

Como posso visitar o Pão de Açúcar?-¿Cómo puedo visitar el Pan de Azúcar?

Como é a vida noturna no Rio de Janeiro?-¿Cómo es la vida nocturna en Río de Janeiro?

O que é que há de novo?-¿Qué hay de nuevo?

Nada, tudo velho-Nada, todo igual.

Você fala português?-¿Hablas portugués?

Falo sim-Sí

Não, não falo-No

A que horas a gente se encontra?-¿A qué hora nos encontramos?

Às cinco da tarde-A las cinco de la tarde

Está combinado-Está combinado

Como você se chama?-¿Como te llamas?

De onde você é?-¿De dónde eres?

Sou da Argentina, estou aqui tirando férias-Soy de argentina, estoy aqui de vacaciones

Vamos embora?-¿Vamos?

Quero ir ao shopping comprar roupa-quiero ir al centro comercial a comprar ropa

Quanto custa?-¿Cuanto cuesta?

Posso pagar parcelado?-¿Puedo pagar en cuotas?

Não, só à vista-No, solo al contado

Qual é o preço?-¿Cuál es el precio?

Mas esse preço está errado-Pero ese precio no es correcto.

Posso falar com o gerente?-¿Puedo hablar con el gerente?

Não, agora ele não está-No, ahora no está.

Bom, vamos embora-Bueno, vamos

Você está com fome?-¿Tienes hambre?

Estou sim, estou com muita fome-Sí, tengo mucha hambre

Quer almoçar em um restaurante perto daqui?-¿Quieres almorzar en un restaurante cerca de aquí?

Quero sim-Sí

Vamos lá!-¡Vamos!

Será que tem estacionamento?-¿Tendrá estacionamiento?

Acho que sim-Creo que sí

Também podemos pegar um táxi-También podemos tomar un taxi.

Mas eu prefiro ir de carro-Pero prefiero ir en auto

ok, vamos de carro-Ok, vamos en auto

Quero um copo de água/vinho/refrigerante-Quiero un vaso de agua/vino/refresco

Quero suco de laranja/abacaxi/pêssego-Quiero jugo de naranja/ananá (piña)/durazno

Não tenho garfo/faca/colher/prato-No tengo tenedor/cuchillo/cuchara/plato

O que você me recomenda?-¿Qué me recomienda?

Pode trazer o cardápio?-¿Puede traer el menú?

Você faz traduções de português?-¿Hacés traducciones de portugués?

Faço, sim-Sí

Você é tradutora de português?-¿Eres traductora de portugués?

Sou sim-Sí

Quer tomar um cafezinho ou prefere um chá?-¿Te gustaría tomar una taza de café o prefieres tomar un té?

Prefiro um cafezinho-Prefiero un café.

Vamos beber um chope?-¿Bebemos una cerveza?

Vamos, sim-Dale, vamos.

Será que amanhã vai chover?-¿Lloverá mañana?

Não sei-No sé

Nossa! Não gosto de chuva-¡Díos mío! no me gusta la lluvia

Gosto é de sol-Me gusta el sol

Amanhã você tem uma reunião no escritório?-¿Tienes una reunión en la oficina mañana?

Tenho, sim, às 8 horas da manhã, temos um encontro com o tradutor de português-Sí, a las 8 am tenemos una reunión con el traductor de portugués.

Não se esqueça de levar sua pasta com os papéis do projeto-No olvides llevar tu carpeta con los papeles del proyecto

Não, não vou esquecer-No, no lo olvidaré.

O tradutor fica muito tempo no Brasil?-¿El traductor se queda en Brasil por mucho tiempo?

Não, apenas dois dias-No, solo dos dias

Ele vai embora na sexta-Se va el viernes

Como se diz domingo em português?-¿Cómo se dice domingo en portugués?

Qual é a pronúncia dessa palavra?-¿Cuál es la pronunciación de esta palabra?

Você está pronto?-¿Estás listo?

Não sei-No sé

Não gosto disso-Eso no me gusta

Tenho aula de português-Tengo clase de portugues

Hoje estou disponível-Hoy estoy disponible

Você dirige muito rápido-Manejas/conduces demasiado rápido

Estou zangado-Estoy enojado

Estou chateado-Estoy aburrido

Estou cansado-Estoy cansado

Estou contente-Estoy contento

Estou com medo-Tengo miedo

Comprei dois ingressos para o show do Chico-Compré dos entradas para el show de Chico

Estou passando mal, estou doente-Me siento mal, estoy enfermo

Você pode tirar uma fotografia?-¿Puedes tomar una foto?

Gostaria de visitar a catedral?-¿Te gustaría visitar la catedral?

A que horas começa o show?-¿A qué hora empieza el show?

O ponto de ônibus fica longe?-¿La parada del colectivo/ómnibus/autobus está lejos?

Eu gostaria de alugar um carro-Me gustaria alquilar un auto

Você já visitou o Pão de Açúcar?-¿Alguna vez has visitado el Pan de Azúcar?

Quanto custa uma passagem de avião para Buenos Aires?-¿Cuánto cuesta un pasaje en avión a Buenos Aires?

Quanto tempo o senhor (a senhora) vai ficar no país?-¿Cuánto tiempo se quedará en el país?

De onde você vem?-¿De dónde es?

Onde fica o duty-free shop?-¿Dónde está el free shop?

Onde está a seção de achados e perdidos?-¿Dónde está la sección de objetos perdidos?

Onde ficam os banheiros?-¿Dónde están los baños?

Onde posso trocar dinheiro?-¿Dónde puedo cambiar dinero?

¿Vocês aceitam cartão de crédito?-¿Aceptarías tarjeta de crédito?

Como eu posso pagar a reserva?-¿Cómo puedo pagar la reserva?

Qual é o horário do café da manhã?-¿A que hora es el desayuno?

Qual é a hora de saída?-¿Cuál es la hora de salida?

Qual é a diária?-¿Cuál es la tarifa diaria?

Quantas janelas o apartamento tem?-¿Cuántas ventanas tiene el cuarto?

Onde fica o restaurante?-¿Donde se encuentra el restaurante?

Onde eu posso estacionar o carro?-¿Dónde puedo estacionar el coche?

O shopping fica perto?-¿Está cerca el shopping?

Em que andar está a piscina?-¿En qué piso está la piscina?

Em que andar fica?-¿En qué piso está?

Tem garagem?-¿Hay garage?

Tem serviço de lavanderia?-¿Hay servicio de lavandería?

O apartamento tem varanda?-¿El cuarto tiene balcón?

A praia fica longe?-¿La playa está lejos?

A gorjeta do garçom é 10%?-¿La propina del mesero es del 10%?

As refeições estão incluídas?-¿Están incluidas las comidas?

As toalhas estão no andar da piscina?-¿Hay toallas en el suelo de la piscina?

O senhor (a senhora) pode trocar os lençóis?-¿Puede cambiar las sábanas?

O senhor (a senhora) pode preencher a ficha de registro?-¿Puede completar la ficha de registro?

O senhor (a senhora) pode me mostrar o apartamento?-¿Puede mostrarme el cuarto?

O senhor (a senhora) pode fechar a minha conta?-¿Puede preparar mi cuenta?

O senhor (a senhora) pode tirar uma foto?-¿Puede sacar una foto?

O senhor (a senhora) pode me trazer um cobertor?-¿Puede traerme una manta?

Eu posso deixar a bagagem aqui?-¿Puedo dejar el equipaje aquí?

Eu posso pagar com cartão de crédito?-¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?

Qual formulário eu devo assinar?-¿Qué formulario debo firmar?

Quais os serviços que o hotel oferece?-¿Qué servicios ofrece el hotel?

Da para almoçar/jantar?-¿Se puede almorzar/cenar?

Dá para colocar um berço?-¿Se puede colocar una cuna?

É possível adicionar uma cama?-¿Se puede poner una cama más?

Tem quarto de solteiro?-¿Tiene un habitación individual/simple/single?

Tem quarto de casal?-¿Tiene una habitación matrimonial?

Quanto custa isto?-¿Cuánto cuesta esto?

Qual é o preço?-¿Cuál es el precio?

Este vestido é muito pequeño.-Este vestido es muy chico/pequeño.

Quero um maior-Quiero uno más grande

Esta saia é muito larga-Esta pollera es muy ancha

Quero uma mais estreita-Quiero una más angosta

Esta calça é grande demais-Este pantalón es demasiado grande

Quero um menor-Quiero uno más chico

Quero um desconto-Quiero un descuento

Estou procurando roupas esportivas-Quiero ver ropa deportiva

Posso experimentar?-¿Me lo puedo probar?

Esta blusa é muito folgada-Esta blusa es muy holgada


Entradas relacionadas
No hay comentarios
Anterior Siguiente
.